防災こおりやまからのお知らせ<2018/08/10 13:00> |
2018/08/10 13:00:14 |
スポンサーリンク
<*****>様
防災こおりやまより、お盆中の火災予防をお知らせします。
お盆は先祖を供養する大切な行事ですが、仏壇やお墓などで火を使うことが多くなります。
線香やろうそくの火が供物や供花に燃え移り火災になることがあります。
「線香やろうそくを点けたまま外出しない」、「線香やろうそくから供物や供花を十分に離す」など、火の取り扱いには十分注意しましょう。
【注意するポイント】
・線香の先端温度は800℃、ろうそくの炎は青く見える部分が300℃。外側部分で1400℃の高温となり、線香やろうそく立てが風に煽られて転倒し、付近の座布団や畳に燃え移り火災に至ることがあります。
《自動翻訳/auto translation》
Bon Festival is an important event for our ancestors, but we often use fire in Buddhist altars and graves.
The fire of the incense stick and the candle might burn to the offerings and the habit and become fires. Be careful not to go out with a stick or a candle on, and to handle the fire, such as "release the offerings and habit from incense sticks and candles."
【Points to note】
The tip temperature of the incense stick is 800 ℃, and the Candle flame looks blue ℃ 300.In the outside part, it becomes the high temperature of 1400 ℃, and the incense stick and the candle stand are fueled by the wind and it falls, and the vicinity of the cushion and the mat can lead to fire.
-------------
郡山市総務部防災危機管理課
Koriyama City Disaster Prevention and Emergency Management Division
TEL:024-924-2161
No.1903
防災こおりやまより、お盆中の火災予防をお知らせします。
お盆は先祖を供養する大切な行事ですが、仏壇やお墓などで火を使うことが多くなります。
線香やろうそくの火が供物や供花に燃え移り火災になることがあります。
「線香やろうそくを点けたまま外出しない」、「線香やろうそくから供物や供花を十分に離す」など、火の取り扱いには十分注意しましょう。
【注意するポイント】
・線香の先端温度は800℃、ろうそくの炎は青く見える部分が300℃。外側部分で1400℃の高温となり、線香やろうそく立てが風に煽られて転倒し、付近の座布団や畳に燃え移り火災に至ることがあります。
《自動翻訳/auto translation》
Bon Festival is an important event for our ancestors, but we often use fire in Buddhist altars and graves.
The fire of the incense stick and the candle might burn to the offerings and the habit and become fires. Be careful not to go out with a stick or a candle on, and to handle the fire, such as "release the offerings and habit from incense sticks and candles."
【Points to note】
The tip temperature of the incense stick is 800 ℃, and the Candle flame looks blue ℃ 300.In the outside part, it becomes the high temperature of 1400 ℃, and the incense stick and the candle stand are fueled by the wind and it falls, and the vicinity of the cushion and the mat can lead to fire.
-------------
郡山市総務部防災危機管理課
Koriyama City Disaster Prevention and Emergency Management Division
TEL:024-924-2161
No.1903
スポンサーリンク
最近の防犯・防災メール(安全・安心)
- 島一丁目地内における漏水に伴う水道水の濁りについて(最終報) (福島県)
[2024/11/22 18:31:49]<>様令和6年11月22日の早朝から国道4号バイパスと新さくら通りの交差点付近(堤跨道橋付近)の漏水により水道水の濁り等が発生しております。1濁水の発生場所郡山市亀田、島、柏山町の一部の地域
- 本宮市防災訓練実施に伴う緊急速報メールの配信について (福島県)
[2024/11/22 15:00:49]<>様本宮市が実施する本宮市防災訓練において、緊急速報メールが配信されますので、以下の事項にご留意ください。<訓練実施日>令和6年11月24日(日)<訓練場所>白沢公民館和田分館周辺<緊急速
- 島一丁目地内における漏水に伴う水道水の濁りについて(第1報) (福島県)
[2024/11/22 11:06:03]<>様令和6年11月22日の早朝から国道4号バイパスと新さくら通りの交差点付近(堤跨道橋付近)の漏水により水道水の濁りや水圧の低下が発生しております。1濁水の影響のある場所郡山市亀田、島、富
- 即時音声合成メッセージ (福島県)
[2024/11/20 11:00:51]<>様これは、Jアラートのテストです。
- <試験実施のお知らせ>Jアラート全国一斉情報伝達試験 (福島県)
[2024/11/19 11:00:33]<>様国からの緊急情報を発信する「全国瞬時警報システム(Jアラート)」の全国一斉情報伝達試験(テスト配信)を実施します。<実施日時>11月20日(水)午前11時<発信手法>防災行政無線、防災